Об объектах исторического центра Улан-Удэ – на бурятском языке

<strong>Об объектах исторического центра Улан-Удэ – на бурятском языке</strong>

Государственная служба языкового перевода ГБУ РЦ «Бэлиг» осуществила перевод на бурятский язык текстов для проекта новой городской навигации.

Проект разработан Администрацией города Улан-Удэ совместно с ООО «Новая земля» в рамках реализации туристского кода территории исторического центра столицы Бурятии. Он предусматривает обустройство ориентирующих указателей, информационных табличек для пешеходной навигации как для местных жителей, так и для туристов.

Содержание на носителях включает в себя информацию о ключевых объектах исторического центра города Улан-Удэ на русском, бурятском и английском языках. К примеру, жители и гости столицы Бурятии узнают о том, что в доме купца Голдобина в 1891 году останавливался наследник императорского престола России цесаревич Николай Александрович Романов, будущий император Николай II, возвращавшийся из кругосветного путешествия. В этом доме сейчас располагается Музей истории города Улан-Удэ.

Напомним, центр «Бэлиг» участвует в подобном проекте не впервые. Третий год сотрудничает с Этнографическим музеем народов Забайкалья, который реализует проект по переводу всех информационных табличек и указателей на бурятский и английский языки.

Опубликовал(а)ГБУ РЦ Бэлиг
ГБУ РЦ «Бэлиг»
Издательство
У вас есть вопрос?
Связаться