Центр «Бэлиг» провёл в Москве презентацию книг Виктора Слипенчука

Центр «Бэлиг» провёл в Москве презентацию книг Виктора Слипенчука

В Полномочном представительстве Бурятии в Москве вчера состоялась презентация трёхтомного издания известного российского писателя Виктора Слипенчука, изданного в Улан-Удэ на бурятском языке. Провёл его директор Республиканского центра «Бэлиг» Баир Балданов при поддержке представительства и столичного этноцентра «Номин».

В мероприятии принял участие сам автор. Виктор Слипенчук выступил перед собравшимися, поблагодарил всех, кто работали над изданием трёхтомника. Писатель отметил важность того, что именно в Год единства народов России его произведения дошли до юных бурятских читателей, которые смогут прочесть их на родном языке.

Сын писателя, известный российский бизнесмен и меценат, экс-депутат Госдумы России, заведующий кафедрой МГУ им.М.В. Ломоносова, доктор экономических наук Михаил Слипенчук, участвовавший в презентации, поделился детскими воспоминаниями о том, как его отец работал над своими произведениями. Он подчеркнул необходимость сохранения культурного многообразия России, развития бурятского языка.

Первый заместитель главы полномочного представительства Республики Бурятия при Президенте Российской Федерации Юлия Дагданова, руководитель московского общества бурятской культуры «Уряал», член Совета ВАРК Батор Дугаров поблагодарили Виктора и Михаила Слипенчуков, республиканский центр «Бэлиг» за издание трёхтомника на бурятском языке, отметив своевременность и актуальность проекта.

По-настоящему украсил мероприятие этноцентр «Номин», участники которого — дети и взрослые — подарили участникам презентации прекрасные песни на бурятском языке.

Напомним, что неделей ранее «Бэлиг» презентовал эти книги в Улан-Удэ. И уже сообщал о том, что проект реализовали по предложению известного бурятского журналиста и поэта Николая Шабаева, ставшего их редактором. Работы профинансировал Фонд сохранения озера Байкал, основанный Михаилом Слипенчуком.

На бурятский язык произведения перевели Цырен-Ханда Дарибазарова, Надежда Мунконова и ныне покойный Дамба Дарибазаров.

Допечатные работы провёл Редакционно-издательский отдел центра «Бэлиг», иллюстрации подготовила художник Соёлма Гармаева. Отпечатали книги в Республиканской типографии.

В первую книгу «Амтатай шампанска» / «Сладкое шампанское» вошли короткие рассказы, в которых раскрываются глубинные смыслы современного общества.

Второй том под названием «Энеэдэг хүүхэлдэй» / «Смеющийся пупсик» состоит из трех повестей, действия которых происходят на Дальнем Востоке — малой Родине автора.

«Абяагүй байлгын гал» / «Огонь молчания» — так называется третья книга, главным героем которой является молодой писатель Василий Губкин, столкнувшийся с клеветой, преследованием прокуратуры, проведший два месяца под подпиской о невыезде, но до конца борющийся за возвращение своего доброго имени.

  • По согласованию с Фондом сохранения озера Байкал, профинансировавшим проект, основную часть тиража передаём в дар школам Бурятии, Усть-Ордынского округа Иркутской области и Агинского округа Забайкальского края, в которых преподается родной бурятский язык. Библиотеки республики также получат трёхтомник. Фонд уже доставил книги нашему землячеству в Москве и этноцентру «Номин», — рассказал директор центра «Бэлиг» Баир Балданов.
Опубликовал(а)ГБУ РЦ Бэлиг
ГБУ РЦ «Бэлиг»
Издательство
У вас есть вопрос?
Связаться