Сегодня, во второй день IX Всероссийского форума «Языковая политика в Российской Федерации», Республиканский центр «Бэлиг» передал Дому народов России 25 тысяч пар параллельных предложений, переведённых с русского языка на бурятский язык.
Этот материал позволит продолжить обучение машинного перевода бурятскому языку, что послужит улучшению качества бета-версии бурятского языка в сервисе «Яндекс.Переводчик».
В настоящее время специалистами ГБУ РЦ «Бэлиг» ведётся работа по переводу, редактированию и корректуре ещё 12 тысяч пар переведённых на бурятский язык параллельных предложений, которые также будут направлены в ФГБУ «Дом народов России».
Напомним, 24 октября, в День бурятского языка, общественности представили бета-версию бурятского языка в сервисе Яндекс переводчик. Для создания и функционирования полной версии бурятского «Яндекс.Переводчика» необходимо ещё более 800 тысяч пар параллельных предложений.






